「グロス」から学ぶ→ Gross!

Gross!

仕事で使うビジネス用語って、
英語があふれていますよね!

そんななかで……

グロス

って聞いたことある人も
多いと思います。

ネット=原価
グロス=原価+諸経費を加えた、全部ひっくるめた金額

のコト!

gross
=総計の
=全体の

でも実は……
「全体の」という意味以外にも、
口語で使う、超有名な意味があります!

それは!?

知ってる英語”グロス”から学べる→ Gross!

なにか気持ち悪いもの、
イヤなもの、
吐き気がするようなものを
見てしまったり、
話を聞いてしまったりして、

「うわ、きもっ!」

というときに使うんです。

「うえ~~~」

みたいな感じ!

発音のポイントは、
グロゥス
と、「ゥ」をきちんと言うこと☆
そうすると、
より「気持ち悪さ」が伝わります!

ゴキブリがペシャンコに
つぶれてるのを発見して
Gross!

「こないだ虫が口に入っちゃった」
って友だちの話を聞いて、
Sounds gross!

「元彼が一日100回
LINE送ってくるんだけど……」
と友だちに相談を受けて、
That’s gross.

また、「味」も”gross”をつかえて、
マズイものを食べたときに、
This tastes gross.

相当変な味がしてるニュアンス(笑)。

気持ち悪いものに遭遇したときの
テッパンフレーズです!

ちょい足し&変えフレーズ♪

Sounds gross!

日本語訳
気持ちわるっ!

※相手が言った内容が気持ち悪いときには、
“sounds”を使って!
見た目が気持ち悪いものが目の前にあるときは、
“looks”を使います。

That’s gross.

日本語訳
それ、きもっ。

※たとえば、「元彼が1日100回メール送ってくる」
って友だちに言われたら、
その元カレの行動自体は、気持ち悪いですよね!
“That’s”は、この行動を指します。

I hate gross movie.

日本語訳
ゾッとする系の映画キライ。

※名詞の前につけて、
「気持ち悪い〇〇」と使うこともできます☆
“gross movie”は、
たとえば、殺人がいっぱい起きたり、
気持ち悪い生き物がたくさん出てきたり……
身の毛のよだつような映画のコト!

This tastes gross.

日本語訳
これ、激マズ。

※食べたものが、すごく変な味がするときに。

ガールトークLesson☆

My ex-boyfirend keeps sending his pictures.
Oh, that’s gross!
Right? What should I do?
元カレが自分の写真送りつけてくるんだけど。
うわ、それキモッ!
でしょ。どうすればいい?
元カレが自撮り写真を
送りつけてくる
=That’s
が気持ち悪くて……
That’s gross!
と言っているシチュエーション!

見た目や聞いた内容、
誰かの行動や味など……
気持ち悪いもの全般に使う、
テッパンフレーズ!

ちなみに「元カレ」「元カノ」
「元ダンナ」「元奥さん」という場合の
「元」は、”ex”。
“ex-〇〇”と前につけて使います☆


Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!