「サプライズ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I’m surprised.

「サプライズ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I’m surprised.

最終更新日:2017/8/31



サプライズパーティー、
サプライズプレゼント、など

予期しない突然の、
びっくりするようなことを

サプライズ

って言いますよね☆





surprise
=~を驚かす
=突然の

この"surprise"をつかって、
「あー、びっくりしたー!」
とネイティブはどう言うと思いますか?

ヒントは……
自分が「驚かされた」!

知ってるカタカナ語「サプライズ」→ゼッタイ話せる英会話 I'm surprised.







I'm surprised.


日本語訳




「びっくりした」
ときにネイティブが使う、
I'm surprised.

自分が誰かや何かから
「驚かされた」ので、
受動態になるのがポイントです!

彼、司法試験受かったらしいよ。
と聞いて、
受かると思ってなかったら……
I'm surprised.

びっくりしたわー!
みたいな感じ。

逆に、受かると思ってたら、
I'm not surprised.

そうだと思ってて
当然の結果で別に不思議じゃない、
というニュアンス♪

具体的に「何に」驚いたか言う場合は、

I'm surprised that you know that.

I'm surprised you notice.

と後ろにプラス☆

突然&予期せぬことでびっくりしたときは、
"surprise"を受動態で、
I'm not surprised.
と使ってみてください♪

ちょい足し&変えフレーズ♪




I'm surprised that you know that.
日本語訳

あなたが知ってたなんて驚いた。

※驚いた内容は後ろにプラス!



I'm surprised you notice.
日本語訳

よく知ってたね。




I wasn't surprised at all.
日本語訳

全然驚かなかったよ。

※そうだと思ってた結果になって、
「そう思ってたからびっくりしなかったよ」
というとき!



You surprised me.
日本語訳

びっくりしたー。

※驚かせた相手を主語にして、
こういう言い方もできます!



It's a surprise.
日本語訳

あとでのお楽しみ。

※"surprise"は名詞にもなります!



I have a surprise for you.
日本語訳

あなたにサプライズがあるの。



ガールトークLesson☆





英語日本語解説










Hey. What's up.













Wow. I'm surprised. You look so different.













Yeah. Actually, I had a nose job.















よ! 元気だった?













わー。びっくりした。見違えたね。













うん。じつは……鼻整形したの。






久しぶりに会った友だちが
なんか印象がガラっと変わってて
びっくりしたから、
I'm surprised.
と言っているシチュエーション!

具体的に驚いた内容を言う場合は、
後ろに付け加えます!



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!